FC2ブログ
05
1
2
4
5
7
9
10
11
12
14
15
17
18
19
21
22
25
26
27
29
30
31
<< >>

This Archive : 2009年05月23日

北と南…

2009.05.23 *Sat
最初に言っておきますが、私も旦那さんも北(華北)が嫌いなわけではありませんよヾ(;´▽`A``
「「いつかは時間作って万里の長城や天安門広場見に行きたいね~(^∀^)」」
って話してますからね(^▽^;)

さて。

中国語の勉強の方ですが、まぁ、何とか毎日ちょこちょこと頑張って続けてます。
まだ、文法の基礎中の基礎を勉強している段階ですが。

的とか了の用法を再度しっかり確認って感じです(笑)

んで、参考書にはたくさんの例文が載っているんですよね。
それで、例文中の単語とかがわからなくて旦那さんに質問するんです。

「ねぇ、ねぇ。
“一下”と“一会儿”って同じ意味だよね?」
「うん。」
「どういうとき使い分けるの?」
「…基本的に一下で十分だよ。
一会儿は北の奴らが勝手に作った言葉だから。」

…ん?
そういう言い方はアレなんじゃない?(^▽^;)

またある時は、

「ねぇ、ねぇ。
例文に“下了班”って書いてあるんだけど
“仕事が終わった”ってことなんだから“下班了”じゃだめなの?」
「あぁ、“下班了”で全然通じるだよ。
それは北京人がよく言う言い方だよ。
我 下了班~下了班~…ケッ!!(  ̄□):;*.'」

ケッ!って言いよった~!!ΣΣ(゚д゚lll)

なんつーか、南の人って北に対して変な敵対心あるんですよね。
関西人が関東人に対してもつモノと同じなんでしょうけど。

でも事あるごとに敵対心を全面に出されると
なんとなく負け惜しみ的に感じてしまうんだよなぁ…(笑)

そんな旦那さんですが、
最初に言ったとおり、
別に華北が嫌いなわけではありませんからね!(´∀`;)

話は変わりますが、
“儿”の発音が苦手な日本人の私としては、
同じく発音が苦手な旦那さんと結婚してよかった。

…というか私の中国語の発音は“儿”以前の問題ですな。
スポンサーサイト



COMMENT (7)  TRACKBACK (0) 

プロフィール

すぎっぴ

Author:すぎっぴ
歓迎光臨!
(@´・ω・`)@´_ _))

旦那様は福建省長楽市出身のラーメン野郎の中国人。日中ハーフの息子は寝相が悪い困ったちゃんです。私は今のところ引きこもり専業主婦。

私の夢は日本語中国語バリバリのバイリンガル奥様になる事!でも現実は厳しい!けど頑張りま~す。

家族との日常のこと、大好きな漫画のこと、ペットのカメのことなどのつれづれ日記です。

たまに夫婦喧嘩もしたりしますが、それも生活のスパイスだと思って頑張っております。人間の成長は挑戦や失敗から生まれるのです!今日も宇宙人のような旦那様&息子と楽しく生活をしています。





最近のコメント

コメントありがとうございます☆
現在、頂いたコメントが消えてしまう不具合が時々発生しています。原因はわからず…(泣)
気づいたコメントに関しては私が再投稿させてもらってます。
ご迷惑をおかけしています
ペコm(_ _)m





ゴガクル



福州の天気





FC2カウンター



FC2ブログランキング

面白かったらポチッっと・・・

FC2ブログランキング

お願いしますっ!・゜゜(>ω<。人)





お気に入りサイト



ブログ内検索





日本の天気


-天気予報コム- -FC2-



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



Copyright © 旧・常に前向き All Rights Reserved.
テンプレート配布者:サリイ (素材:ふるるか) ・・・